Автор Эпосы, легенды и сказания. Страница 7
Тысяча и одна ночь. Том VIII
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- Древневосточная литература
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 14
- Просмотров:
- 391
- Дата добавления:
- 2017-02-15
Тысяча и одна ночь. Том III
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- Прочая детская литература
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 24
- Просмотров:
- 390
- Дата добавления:
- 2017-02-15
Ведастинские анналы(Анналы Сен-Вааста)
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- История
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 7
- Просмотров:
- 388
- Дата добавления:
- 2015-06-12
Annales Vedastini
Ведастинские анналы впервые были обнаружены в середине XVIII в. французским исследователем аббатом Лебефом в библиотеке монастыря Сент-Омер и опубликованы им в 1756 году. В тексте анналов есть указание на то, что их автором являлся некий монах из монастыря св. Ведаста, расположенного возле Appaca. Во временном отношении анналы охватывают 874–900 гг. В территориальном плане наибольшее внимание автором уделяется событиям, происходящим в Австразии и Нейстрии. Однако, подобно Ксантенским анналам, в них достаточно фрагментарно говорится о том, что совершалось в Бургундии, Аквитании, Италии, а также на правом берегу Рейна.
До 882 года Ведастинские анналы являются, по сути, лишь извлечением из Сен-Бертенских анналов, обогащенным заметками местного значения. Далее записи становятся самостоятельными. Они приобретают особую важность вследствие обстоятельного описания походов норманнских дружин в пределы франкского королевства. Анналист сообщает подчас уникальную информацию о боевой тактике норманнов, об их отношениях с франкскими правителями. Автор не обходит молчанием и важнейшие политические события того времени (борьбу королей Одо и Карла, партийное размежевание в среде франкской знати, политические контакты с Лотарингией и Восточно-франкским королевством и др.).
Стиль автора отличается суровой монотонностью и большим количеством грамматических ошибок. Текст практически не содержит библейских реминисценций.
Сага о Торстейне Белом (?orsteins saga hv?ta)
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- История
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 11
- Просмотров:
- 376
- Дата добавления:
- 2015-06-15
«Сага о Торстейне Белом» относится к кругу саг о хёвдингах Северо-Восточной Исландии. Её действие разворачивается в начале и середине X в., т. е. в эпоху предшествующую периоду, о котором сохранились наиболее подробные рассказы. События жизни героев освещаются выборочно; отчасти это вызвано скудостью источников информации, но главным образом тем, что в первой половине X в. в Восточной Исландии почти не было крупных распрей. Тем не менее, предания о конфликтах, переделе сфер влияния и внутренних миграциях передавались в устной форме достаточно долго, о чем можно судить по записанной в XIII в. «Книге о Заселении Земли». На основе этих преданий и возникла «Сага о Торстейне Белом». По существу, она посвящена одному памятному эпизоду – гибели хёвдинга Торгильса, отца Шип-Хельги, главного героя «Саги о Людях из Оружейного Фьорда»: кульминацией саги служит окончание распри и примирение отца Торгильса – Торстейна Белого – с Торстейном Красивым сыном Торфинна.
Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова
- Автор:
- Эпосы, легенды и сказания
- Жанр:
- Религия и духовная литература
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 9
- Просмотров:
- 20
- Дата добавления:
- 2024-10-18
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.


