Автор фон Гёте Иоганн Вольфганг
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Драматургия
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 121
- Просмотров:
- 9329
- Дата добавления:
- 2015-08-19
Герой трагедии «Фауст» - личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.
Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749-1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными».
Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта.
Перевод с немецкого Б. Пастернака
Фауст (перевод Н.Холодковского)
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Драматургия
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 43
- Просмотров:
- 1713
- Дата добавления:
- 2017-02-17
Фауст
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Драматургия
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 119
- Просмотров:
- 1174
- Дата добавления:
- 2016-01-19
Учение о цвете. Теория познания
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Физика
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 43
- Просмотров:
- 1042
- Дата добавления:
- 2017-02-17
Вниманию читателей предлагается книга великого немецкого поэта, философа и естествоиспытателя Иоганна Вольфганга Гёте (1749–1832), содержащая его учение о цвете. Автор начинает свой труд с рассмотрения различных физиологических и природных явлений, влияющих на зрительное восприятие человеком окружающего мира, а затем переходит к историческому анализу учения о цвете, обращаясь как к теориям древнейших времен, так и к учениям Нового времени, в частности, рассматривает и подвергает критике учение Ньютона о цветах. Кроме того, в книге в разделе, озаглавленном «Теория познания», содержатся статьи и наброски разных лет, а также афоризмы И. В. Гёте, которые помогают создать портрет личности великого поэта и мыслителя.
Книга будет интересна как специалистам — физиологам, психологам, философам, искусствоведам, так и широкому кругу читателей.
12 великих трагедий
- Автор:
- Шекспир Уильям
- Жанр:
- Драматургия
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 199
- Просмотров:
- 1022
- Дата добавления:
- 2017-02-17
Страдания юного Вертера
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Проза прочее
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 36
- Просмотров:
- 979
- Дата добавления:
- 2016-03-01
Фауст
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Ужасы и мистика
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 7
- Просмотров:
- 832
- Дата добавления:
- 2018-12-18
«Фауст» – бессмертная трагедия гениального немецкого поэта Иоганна Вольфганга фон Гёте, ставшая одним из шедевров мировой литературы. «Фауст» был создан на основе средневековых немецких сказаний. Но под пером Гете маг и чернокнижник Иоганн Фауст превратился в ученого, уставшего от бесплодности собственной жизни и томления духа. Чтобы найти смысл и ценность человеческого существования, он решается заключить сделку с коварным посланцем преисподней. Гениальное творение, посвященное познанию жизни, творческой силе человеческого духа, противостоянию Бога и сатаны, Гете создавал на протяжении всей своей жизни.
Избирательное Сродство
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Проза прочее
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 75
- Просмотров:
- 794
- Дата добавления:
- 2017-02-17
Рейнеке-лис
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Детская проза
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 23
- Просмотров:
- 780
- Дата добавления:
- 2015-07-09
Пересказанная поэма о Рейнеке-лисе представляет собой реалистическую панораму жизни разных сословий в условиях феодального строя.
Дорогие юные читатели!
Я думаю, что кое-кто из вас знает, что свое прославленное произведение «Рейнеке-лис», созданное в 1794 году, великий немецкий поэт написал не прозой, а стихами.
Поэма эта переводилась и на русский язык. Последний русский стихотворный перевод также принадлежит мне.
Почему же я переработал свой стихотворный перевод и предлагаю вам, школьникам среднего возраста, прозаический пересказ поэмы Гёте?
Дело вот в чем. Поэма написана стихотворным размером гекзаметром, тем самым, каким написаны «Илиада» и «Одиссея» Гомера и другие произведения древних. Писали гекзаметром и русские поэты-классики.
Современные поэты редко пользуются этим размером, а наша школьная молодежь, кроме тех, кто специально интересуется поэзией, гекзаметрические тексты читает с некоторым затруднением. Затруднение это вызывается тем, что строка гекзаметра, состоящая в основе своей из шести равномерных отрезков (стоп), по три слога в каждой стопе и с ударением на первом из трех слогов, очень часто усекается, теряет один или несколько слогов, и это как бы нарушает плавное течение стиха.
Так вот: чтобы не затруднить большинству из вас, дорогие юные читатели, первое знакомство с великим произведением Гёте, которое не только увлечет вас своим содержанием и доставит вам немало веселых минут своим блестящим остроумием, но и послужит художественной иллюстрацией при изучении вами на уроках истории европейского феодализма, я и решил пересказать вам «Рейнеке-лиса» прозой.
Все же я надеюсь, что со временем многие из вас захотят пополнить свои впечатления и заинтересуются полным стихотворным переводом гениальной сатирической поэмы великого Гёте. А те, кто, повзрослев, будет достаточно хорошо знать немецкий язык, может быть, обратятся и к самому немецкому оригиналу поэмы.
Лев Пеньковский Иллюстрации Вильгельма Каульбаха.
Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения
- Автор:
- фон Гёте Иоганн Вольфганг
- Жанр:
- Поэзия
- Язык книги:
- Кол-во страниц:
- 117
- Просмотров:
- 657
- Дата добавления:
- 2017-02-17