Автор Линдгрен Астрид. Страница 7

В Сумеречной Стране

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
2
Просмотров:
498
Дата добавления:
2015-07-13

Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.

Томтен и Лис

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Кол-во страниц:
2
Просмотров:
497
Дата добавления:
2020-04-30

По мотивам одноименного стихотворения Карла-Эрика Форслунда.

Нет в лесу никаких разбойников

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
2
Просмотров:
474
Дата добавления:
2015-07-21

Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.

Мирабель (Сказка)

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Сказки
Язык книги:
Кол-во страниц:
2
Просмотров:
448
Дата добавления:
2020-04-25

Для чтения родителями детям.

Южный Луг

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
3
Просмотров:
448
Дата добавления:
2015-07-21

Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд.

Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.

Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.

Спокойной ночи, господин бродяга!

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
3
Просмотров:
444
Дата добавления:
2015-07-21

Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.

Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.

Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.

Стук-постук

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
3
Просмотров:
436
Дата добавления:
2015-04-27

Смоландский тореадор

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
1
Просмотров:
434
Дата добавления:
2015-07-21

Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Ингрид Ван-Нюмен.

Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и справедливость, — атмосфера, особенно желанная для детских умов и сердец.

Эта удивительная атмосфера — своего рода фирменный знак писательницы — царит и в произведениях, собранных в книге, которую вы держите в руках. Это ранние и, как правило, мало известные или не известные у нас произведения Астрид Линдгрен, к тому же публикуемые в новых и, смеем надеяться, лучших переводах. Но это не заготовки к её будущим произведениям крупных жанров, что еще предстояло ей написать, а скорее живые бутоны её будущих книг-цветов.

Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов

Автор:
Линдгрен Астрид
Жанр:
Детская проза
Язык книги:
Русский
Кол-во страниц:
15
Просмотров:
430
Дата добавления:
2015-07-20

Как говорит пословица, не было бы счастья, да несчастье помогло. Томми и Аннику корь уложила в постель на целых две недели, но зато родители отпустили их в плавание на шхуне «Попрыгунья» вместе с Пеппи и ее отцом Эфроимом, негритянским королем. Итак, прощай, строгая фрекен Розенблюм — и здравствуй, солнечный остров Куррекурредутов!